Dolmetschen

Da Romanes aus unzähligen Varianten (Sprachen + Dialekte) besteht, die untereinander oft nur schwer oder gar nicht verständlich sind und es bei dieser Vielzahl keine gemeinsame Hoch- und Schriftsprache geben kann, gibt es auch keine zertifizierten Dolmetscher. Bei Latscho Drom sind jedoch die Sprecher der unterschiedlichsten Romanes-Varianten vereint und es gibt genügend Mitglieder, die Erfahrungen beim Dolmetschen (besonders bei Behörden) besitzen, so dass wir Dolmetscher für die verschiedensten Varianten anbieten können.

Die Staatsangehörigkeit sagt im Übrigen nichts über die Romanes-Variante eines Sprechers aus, da in allen Staaten mehrere Varianten gesprochen werden und diese auch grenzüberschreitend und teilweise Europa-weit vorkommen. Wichtig zur Beantwortung der Frage, welcher Dolmetscher angemessen ist, ist somit die Selbstbezeichnung der Sprecher und nicht deren geographische Herkunft.

Beratung und Vermittlung:

Katiţa-Maria Rostas

Tel: 017642232453